Vertaling Nederlands-Russisch

Iedere vertaalopdracht wordt bij ons vertaalbureau Russisch door twee taalkundigen uitgevoerd: de vertaler en de revisor. Gaat het om een vertaling Nederlands-Russisch, dan zal uw tekst worden vertaald door een ervaren native speaker van het Russisch en na vertaling nog eens worden nagelezen door een tweede vertaler die de tekst doorneemt op zaken als terminologie, stijl, volledigheid, interpretatie, tone of voice, (spel)fouten en consistentie. Dit noemen we de revisiefase

In de meeste gevallen wordt de revisie uitgevoerd door een native speaker van het Nederlands. Bij een vertaling Nederlands-Russisch is dus doorgaans één native speaker van het Russisch (= de vertaler) en één native speaker van het Nederlands (= de revisor) betrokken.






Alvorens wij met de vertaling Nederlands-Russisch van uw document aan de slag gaan, brengen wij eerst een offerte uit. Bij het vaststellen van ons tarief kijken wij naar het aantal woorden in de brontaal (= het Nederlands) en vermenigvuldigen wij dit aantal woorden met een woordtarief.

Wanneer de offerte akkoord is, laten wij de opdracht uitvoeren door een vertalerskoppel met affiniteit met het onderwerp (technisch, medisch, financieel, algemeen commercieel, enz.).

Klik hier om onze tarieven te bekijken



Metamorfose Vertalingen © 2008